Basketball Statistics Forum | Foro de las Estadísticas del Baloncesto
May 30, 2017, 03:27:48 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length

News: eBA Encyclopedia: New Terms Added Today !
 
   Home   Help Search Login Register  


CHAMPIONSHIP PRODUCTIONS LAST MINUTE SALE PROMOTION

Coaching DVDs at Championship Productions

This SALE promotion IS ONGOING !


Check out TODAY's SALE PROMOTIONS! or
Check out CHAMPIONSHIP NEWEST BASKETBALL DVDs!




Recommend O' Site !



If you're using AdBlock PlusIf you're using AdBlock Plus or some other adblocking software, please know that You are free to do so and we shall not try to stop you.
If you're using AdBlock Plus

Just know that, although you are clearly not interested in clicking any of the advertisements on this website, ad-blocking prevents us from continuing to produce the content we do provide free of charge, and we politely request you to kindly ‘whitelist’ our site thereby allowing our harmless and unobtrusive ads to load and the impressions counting to run !.

Thank YOU !
The eBA Team


Coaching DVDs at Championship Productions








Coaching DVDs at Championship Productions


Pages: 1 2 3 [4] 5 6 7   Go Down
  Print  
Author Topic: ¶ Modern Basketball Game Terminology Questions • Cuestiones de Terminología del Juego del Baloncesto Moderno  (Read 449036 times)
wall007
Jr. Member
**
Posts: 201


« Reply #15 on: Jun 12, 2009, 12:33:25 AM »

Basketball Game Terminology Questions • Cuestiones de Terminología del Juego del Baloncesto

• The Box Score Players Order
• El Orden de los Jugadores en el Cuadro de las Estadísticas


( para Traducción al Español= Ver a Continuación )

According to the statisticians manuals and the different leagues: are the players listed in the order in which they appeared in the game ? Or is it completely without any previous order ?




Conforme a los manuales de estadísticas y las diferentes ligas: son los jugadores enlistados en el orden en que aparecen en el partido ? O es completamente sin un orden previo ?

Cheesy  Traducción & Enlaces: ebastats - el foro de las estadísticas del baloncesto



Visite: El Portal del Grupo eBA Stats
Logged
HBC JLTrezeguet
Moderator
Hero Member
*****
Posts: 1251



« Reply #14 on: May 04, 2009, 11:41:42 PM »

Basketball Game Terminology Questions • Cuestiones de Terminología del Juego del Baloncesto

• "Reaching in" is not a foul
• "Entrar" no es una Falta


( para Traducción al Español= Ver a Continuación )

It's the defender action when he go to steal "entering" in the line between the opponent and the ball.

Defenders  are allowed to reach in, but just aren't allowed to make contact with the player.

However, by reaching in defenders are setting themselves up to be called for a foul, since it sometimes appears like defenders are making contact even if they aren't.
By the way... the best defense is played by moving your feet, not swiping with your hands.

Technically, "reaching in" is not a foul unless the defender player makes contact, but referees often call it if they  do not do that because they just call it by the motion.

Statistically, you must record the foul or the steal, according to the play, that´s all !

Smiley   John Volger -  eBA Stats Team - Basketball Statistics Analysis

Visit: The Basketball Statistics Blogs




Es la acción del defensor cuando está por recuperar un balón y "entra" en la línea entre el oponente y el balón.
A los defensores les está permitido "entrar ~ reach in", pero no les está permitido hacer contacto con el jugador.

Sin embargo, al "entrar" los defensores se están exponiendo permanentemente a que les sea penada una falta, desde el momento en que pareciera que el defensor está haciendo contacto aunque no lo hiciera.
A propósito... la mejor defensa es jugada con el movimiento de los pies, y no con las manos.

Técnicamente, "reaching in" no es una falta a menos que el defensor haga contacto, pero los jueces a menudo penan la falta aun cuando no hubiera contacto simplemente porque penan por el movimiento.

Estadísticamente, Usted debe registrar la falta o el recupero, conforme a la jugada, eso es todo !


Cheesy  Traducción & Enlaces: ebastats - el foro de las estadísticas del baloncesto



Visite: La Enciclopedia eBA del Baloncesto y las Estadísticas
Logged
yirayira
Jr. Member
**
Posts: 301


« Reply #13 on: May 01, 2009, 01:47:42 AM »

Basketball Game Terminology Questions • Cuestiones de Terminología del Juego del Baloncesto

• Significado y Registro de 'Reaching In'
• 'Reaching In' Meaning & Stats


( for English Translation= See Below )

Cuál es el significado de 'reaching in' ? Y cómo se registra estadísticamente esta acción ?



What does 'reaching in' mean ? And how is statistically tracked this action ?

Cheesy Translation & Links:  ebastats - the basketball statistics forum



Visit: The eBA Basketball Statistics Clinics ONLINE
Logged
HBC JLTrezeguet
Moderator
Hero Member
*****
Posts: 1251



« Reply #12 on: Feb 13, 2009, 07:00:20 PM »

Basketball Game Terminology Questions • Cuestiones de Terminología del Juego del Baloncesto

• After the 6th. and 10th. Fouls in a Half
• Después de las 6 y las 10 Faltas por Tiempo


( para Traducción al Español= Ver a Continuación )

Rule Fundamental:
It is a statistic terminology reserved for the U.S. collegiate basketball, where it is ruled the one-and-one free throws rule. Once a team has committed more than six fouls in a period, the fouled player shoots a one-and-one ( commonly known as one and a bonus ).

Rule Interpretation:
According to this rule, the player must make the first free throw in order to get a chance to shoot a second: if the first free throw is made, another one is awarded, if the first free throw is missed, play resumes as normal.  

Starting with the tenth foul in a half, all fouls committed from that point forward during the remainder of the game result in two free throws being awarded to the opposition.

Free throws are not awarded for player control fouls ( most often charging fouls ), even if the team fouled is in the bonus.

Read the eBA Statistical Tracking in the eBA Basketball Encyclopedia.

Smiley   Jean Louis Trezeguet -  eBA Stats Team - Basketball Statistics Analysis

Visit: The eBA Basketball Statistics System BOOK




Fundamento de la Regla:
Es una terminología estadística reservada para el baloncesto de las universidades en los EE.UU., donde aún se aplica la regla de tiros libres del uno-más-uno ( comúnmente conocida como uno y un bonus ).

Interpretación de la Regla:
En concordancia con esta regla, el jugador debe convertir el primer tiro libre a efectos de obtener la chance de lanzar un segundo lanzamiento: si el primer tiro libre es convertido, es concedido otro lanzamiento, si el  primer tiro libre es errado, el juego continúa normalmente.

Comenzando por la décima falta en un medio tiempo, todas las faltas cometidas desde ese punto del juego por todo el resto del tiempo resultan en dos tiros libres otorgados al equipo adversario.

No son otorgados tiros libres por faltas en control de un jugador  ( las más frecuentes son faltas ofensivas ), aún si el equipo que recibió la falta estuviera en el bonus.

Leer el Registro Estadístico eBA en la Enciclopedia eBA del Baloncesto.


Cheesy  Traducción & Enlaces: ebastats - el foro de las estadísticas del baloncesto



Visite: El Grupo eBA Stats CONTIGO en Google PLUS !
Logged
bala_gan
Jr. Member
**
Posts: 301


« Reply #11 on: Feb 06, 2009, 01:29:29 AM »

Basketball Game Terminology Questions • Cuestiones de Terminología del Juego del Baloncesto

• Double Bonus Situation
• Situación de Doble Bonus


( para Traducción al Español= Ver a Continuación )

In basketball statistics: what is a 'double bonus situation' ?



En estadísticas del baloncesto: qué es una 'situación de doble bonus' ?

Cheesy Traducción & Enlaces: ebastats - el foro de las estadísticas del baloncesto



Visite: El Grupo eBA Stats CONTIGO en Facebook !
Logged
Pages: 1 2 3 [4] 5 6 7   Go Up
  Print  
 
Jump to:  

Coaching DVDs at Championship Productions
Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2015, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!