Basketball Statistics Forum | Foro de las Estadísticas del Baloncesto
Feb 12, 2012, 01:36:55 PM *
Welcome, Guest. Please login or register.

Login with username, password and session length

News: eBA CLINICS ONLINE New Courses !
 
   Home   Help Search Login Register  













USA TODAY ~ Books & Magazines




Pages: [1]   Go Down
  Print  
Author Topic: Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto  (Read 87395 times)
JLTrezeguet
eBA Stats Team
Hero Member
*****
Posts: 253



« Reply #7 on: Sep 15, 2011, 03:16:34 PM »

Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto

• Dónde estaba el balón cuando sonó el silbato ?
• Where was the ball at the whistle ?


( for English Translation= See Below )

En un caso de silbato inadvertido como este, el juez debe determinar dónde estaba el balón en el momento del silbato:

1) el balón está todavía en las manos del lanzador: el balón se transforma en muerto inmediatamente, ninguna canasta puede ser anotada, y el equipo B recibe el balón otra vez. No hay registro estadístico alguno, fuera del recuento jugada-por-jugada.

2) el balón está en el aire: la canasta cuenta si entrare, y el juego continúa con un salto entre dos o la flecha de la Posesión Alternada, según la liga.

3) si el balón ya hubiera sido recogido en un rebote: ese equipo recibe el balón para una puesta en juego.

Smiley   Jean Louis Trezeguet -  eBA Stats Team - Análisis de las Estadísticas del Baloncesto







In an inadvertent whistle situation like this, the official must determine where the ball was at the time of the whistle:

1) the ball is still in the shooter's hands: ball becomes dead immediately, no goal can be scored, and team B gets the ball back. No statistical register, out of the play-by-play story.

2) the ball was in the air: the goal counts if it goes, and the games goes with a jump ball or the Alternating Possession arrow, its depends by the league.

3) if the ball had been secured on a rebound already: that team receives the ball for a throw-in.


Cheesy  Translation & Links:  ebastats - the basketball statistics forum

Logged
slovefan
Sr. Member
****
Posts: 87


« Reply #6 on: Jun 25, 2011, 08:22:48 AM »

Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto

• Loose Ball Struggle and Pushed by Own Teammate  
• Lucha por un Balón Suelto y Empujado por Propio Compañero


( for English Translation= See Below )

Un balón suelto y un jugador del Equipo B obtiene el balón y se torna muy rápidamente hacia el aro para un lanzamiento, pero cuando se eleva es empujado por otro jugador del Equipo B aún en la lucha por el balón suelto. El juez hace sonar su silbato y recién entonces se da cuenta que un jugador del mismo equipo fue el que lo empujó.

Cuál es la regla de esta situación y, especialmente cuál es el
registro estadístico conforme al Sistema eBA de Análisis Creativo de las Estadísticas del Baloncesto ?



Loose ball and Team B player gets the ball and turns very quickly to shoot at the basket, but when he goes up for the shot he is pushed by another Team B player in the loose ball struggle yet. The official blew the whistle and then realized that it was his own teammate that had contact with him.

What is the rule of this situation and, specially the statistical registration according to the eBA Basketball Statistics Creative Analysis ?


Cheesy Translation & Links: ebastats - the basketball
statistics forum


Logged
J.J. Diaz
Moderator
Hero Member
*****
Posts: 282



« Reply #5 on: May 13, 2010, 03:22:50 PM »

Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto

• Violación si la Acción fue Intencional
• Violation if it was an Intentional Act


( for English Translation= See below )

Tal como esta situación fue descripta, no tenemos ninguna violación en ninguna de las siguientes reglas: FIBA, ULEB, NBA, NCCA, WNBA, etc. Leyendo el Libro de Reglas de la FIBA, llegamos al punto de la regla: "Baloncesto debe ser jugado con las manos".

Por lo tanto si un jugador trata de jugar el balón con el pie tendremos una violación a la regla. Las diferencias encontradas entre las distintas ligas es en cual parte de la pierna: para la NCAA es debajo de la rodilla mientras que para la NBA y FIBA es cualquier parte de la pierna. Pero donde todas las ligas están de acuerdo es que a efectos de llamar a una violación la acción debe ser una acción intencional.

Smiley Juan José Diaz - eBA Stats Team - Análisis de las Estadísticas del Baloncesto


Por favor Visita a nuestros Patrocinadores !
Tenemos una deuda enorme de gratitud a nuestros patrocinadores
por su apoyo fundamental.
Por favor ayúdenos a darles las gracias
visitando sus sitios o usando sus servicios !





As this situation was described, there is no violation in any of the following rules: FIBA, ULEB, NBA, NCCA, WNBA, etc. Reading the FIBA Rule Book, we reach the point of the rule: "Basketball is to be played with the hands".

Therefore if a player try to play the ball with the leg we have a violation to the rule. The differences found between the different leagues is on what part of the leg: for the NCAA is below the knee meanwhile for NBA and FIBA is any part of the leg. But where all the leagues are in accord is that in order to call a violation the act must be an intentional one.


Cheesy Translation & Links:  ebastats - the basketball statistics forum


Please, Support our Sponsors !
We owe a huge debt of gratitude to our generous sponsors for their key support.
Please help us thank them by supporting their various endeavors,
visiting their sites or using their services !

Logged
dandyball
Full Member
***
Posts: 56


« Reply #4 on: May 05, 2010, 05:58:44 PM »

Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto

• Kick Basketball Situation Rules
• Reglas en un Caso de Balón Pateado


( para Traducción al Español= Ver a Continuación )

Which are the differences between USA and FIBA ruling in a kick ball situation: let's say, a player who  is running down the court is hit in the shin, some officials calls a kick ball meanwhile other let the play go on.
If there is a violation, how we register this play in the stats ?




Cuales son las diferencias entre las reglas de EE.UU.. y FIBA en el caso de balón pateado: digamos, un jugador que está corriendo por el campo y el balón le toca en  la canilla, algunos jueces penan balón pateado mientras otros dejan seguir el juego. En caso de infracción, cómo la registramos estadísticamente ?

Cheesy Traducción & Enlaces: ebastats - el foro de las estadísticas del baloncesto

Logged
JLTrezeguet
eBA Stats Team
Hero Member
*****
Posts: 253



« Reply #3 on: Apr 12, 2006, 05:02:12 AM »

Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto

• Spirit and Intent of the Rule
• Espíritu e Intención de la Regla


( for English Translation= See below )

A un jugador en esta situación le debería ser permitido deslizarse hasta donde su inercia lo lleve, pero no será permitido intencionalmente dar vuelta sobre sí mismo acercándose o alejándose de algo o alguien. Todo esto depende del análisis y entendimiento del juez sobre el importante concepto de cuándo el jugador se detiene.
Si el jugador básicamente permanece en el mismo punto para ejecutar un pase, no pueden ser penado caminar o pasos. Si el jugador se voltea sobre sí mismo alejándose del defensor, esto sería una violación registrada como una PERDIDA DE BALON FORZADA.
Cuando el juez interpreta la situación, debe recordar el espíritu y la intención de la regla.


Smiley Jean Louis Trezeguet - eBA Stats Team - Análisis de las Estadísticas del Baloncesto




 
A player in this situation would be allowed to roll as far as his inertia takes him, but it's not allowed intentionally roll towards or away from something or someone. This all depending from the referee's analysis and understanding about the important concept when the player comes to a stop.
If the player basically stays in the same spot to execute a pass, no travel could be called. If the player rolled away from the defender, it would be a violation registered as FORCED TURNOVER.
When the official analyzes this situation, they just have to keep in mind the spirit and intent of the rule.



Cheesy Translation & Links:  ebastats - the basketball statistics forum

Logged
georgia
Full Member
***
Posts: 67


« Reply #2 on: Mar 18, 2006, 05:32:50 AM »

Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto

• Loose Ball: Not Traveling to Sit up
• No es Caminar Intentar Pararse


( para Traducción al Español= Ver a Continuación )

Although it is not travelling to sit up, I think that the rule states that it is travelling because it is virtually impossible to sit up without moving both feet of which one is the pivot foot.



Aunque no es "caminar" intentar pararse, pienso que la regla establece que es "caminar" porque es virtualmente imposible tratar de levantarse sin mover ambos pies de los cuales uno es el pivote.


Cheesy Traducción & Enlaces: ebastats - el foro de las estadísticas del baloncesto

Logged
J.J. Diaz
Moderator
Hero Member
*****
Posts: 282



« Reply #1 on: Mar 04, 2006, 08:42:21 AM »

Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto

• It depends on what the next action is
• Depende de cuál es la próxima acción


( para Traducción al Español= Ver a Continuación )

As this situation is presented: not yet, it now depends on what the next action is. Safe if a timeout is made or a pass is completed. For the eBA Basketball Statistics Creative Analysis to roll or attempt to sit up moving both feet of which one is the pivot foot it is then a travel.
 

Smiley Juan José Diaz -  eBA Stats Team - Basketball Statistics Analysis





Como está presentada la situación: no aún, y depende ahora de cuál es la próxima acción. A salvo si un tiempo muerto es tomado o un pase es completado. Para el Sistema eBA de Análisis Creativo de las Estadísticas del Baloncesto darse vuelta o intentar pararse moviendo ambos pies de los cuales uno es el pivote, esto es entonces "caminar" o "pasos".


Cheesy  Traducción & Enlaces: ebastats - el foro de las estadísticas del baloncesto

Logged
georgia
Full Member
***
Posts: 67


« on: Mar 04, 2006, 05:52:14 AM »

Loose Ball Stats Analysis Cases • Casos y Análisis Estadístico de Balón Suelto

• Are the player allowed to roll on the court ?
• Se le permite dar vuelta sobre sí mismo en el campo ?


( para Traducción al Español: Ver a Continuación )

Here you have a loose ball situation: A player dives for a loose ball, controls it and continues to slide ... is this a violation? Are they allowed to roll on the court deliberately or due to momentum ?
If you consider it a Turnover: forced or unforced ?





Aquí hay una situación de balón suelto: un jugador se desliza hacia un balón suelto - loose ball ( balón que no está en control de ningún equipo ), controla el balón y continúa el deslizamiento.... se trata de una violación ? Se les permite dar vuelta sobre sí mismo en el campo deliberadamente o debido a la inercia ?
Si se considera Pérdida de Balón: forzada o no forzada ?



Cheesy  Traducción & Enlaces: ebastats - el foro de las estadísticas del baloncesto

Logged
Pages: [1]   Go Up
  Print  
 
Jump to:  



Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.16 | SMF © 2011, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!